方块儿……

男朋友!!!


Echoo:

你知道我最向往哪里么?
--英国伦敦和西班牙拉芭玛。下着雨飘着雾的伦敦,中世纪的建筑,在陌生的酒店醒来,旁边睡着爱的人。然后整个人蜷在窗台上,一条酒红色的披肩,还有一杯早茶。等着那个人醒来。

孤岛

明明过得很好,就是没有人知道…

Here818:

每年的四月都比较难熬。

四月比三月冷,半个月都没有暖气。

冬天的时候和一个南方人通话,他说我这里室外九度,室内十度。

——

虽然是一个有存款的人,但是花钱很斤斤计较。

因为穷嘛。

一日之内变成两位数了。

对有些事情,一点也没含糊呢。

——

今天走了一万四千多步,脚和硬邦邦的鞋子完美地契合在了一起。

晚上被拖出去走。

很久之前是很宅的人,出门能搞死我。

再到随叫随到。

前些天在日记本里面写道,在别人打电话给我的时候,会问你是一个人在等我嘛,那我快些去找你。

嗯,因为会觉得,你一个人,应该觉得很没有意思,一个人在等别人的时候,也挺难堪的。

所以,从来都没在乎自己要一个人穿过长街,穿过风雪,只是为了,我觉得的,一个人的难堪。

——

有时候觉得自己挺好的,从来都不会和别人发生矛盾,也不用想,啊是要说些什么的,可是到底该说些什么呢。

交障。

后来想了想,也会有一些时候不希望是一个人的。

就是,我明明过的很好呀,可是没有人知道。

——

 像一座孤岛,岛上繁花盛开。

却从不曾走近岸边的歌舞升平。 

万千皇冠中有我一盏…


【盤子】

IF BIGBANG xxx:

  如果BIGBANG是盤子


  VI是那大型宴會中自助buffet會有的什麼都能裝的特大號餐盤but你要端好/YB則是壓在VI大餐盤上的美式漢堡穩重型陶瓷盤前提是你要吃的完/D是那出餐慢到爆的法式料理餐盤然後花邊精美/TOP則是高級日式料理店的手作木盤/GD則是英式下午茶那任一樣點心都能駕馭的白底透粉小圓盤



一次又一次,都不禁质疑自己对你来说是怎样的存在…


__崔兔子的小傻瓜_XxxTG:

BLUE


LYRICS BY G-DRAGON+TEDDY

COMPOSED BY TEDDY+G-DRAGON

ARRANGED BY TEDDY

ADDITIONAL RAP WRITTEN BY T.O.P


겨울이 가고 봄이 찾아오죠

冬季离去 春天会到来的吧 

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠

我们的心在凋零的思念里伤痕累累

I'm singing my blues

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져

在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh

浮云中被风吹散的爱情 oh oh


a-yo 같은 하늘 다른 곳 너와나

a-yo 同一片天空 在不同地方的你和我

위험하니까 너에게서 떠나주는거야

因为很危险 所以离开了你

님이란 글자에 점 하나

就这样从恋人成为陌生人

비겁하지만 내가 못나 숨는 거야

虽然胆小卑鄙 但我只能没出息的躲藏才能生存

잔인한 이별은 사랑의 말로

残忍的离别 是爱情的末路

그어떤 말도 위로될 순 없다고 Oh

无论说什么 也无法成为安慰 Oh

아마 내 인생의 마지막 멜로

大概 我人生的最后剧情

막이 내려오네요 이제

就要落幕了 现在


태어나서 널 만나고

来到这世上后与你相遇

죽을만큼 사랑하고

如死一般的深爱着你

파랗게 물들어 시린 내 맘

我渐渐冰冻的心 渲染出一片青蓝

눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아

即使闭上双眼也感觉不到你


겨울이 가고 봄이 찾아오죠

冬季离去 春天会到来的吧 

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠

我们的心在凋零的思念里伤痕累累

I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져

在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh

浮云中被风吹散的爱情 oh oh


심장이 멎은것만 같아

心脏像停摆了一样

전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와나

战争结束后 冻结在那的你和我

내머리속 새겨진 트라우마

在我脑中深深刻下的创伤

이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내사랑

这眼泪干涸的话 我的爱仍会湿润的(以泪水来)记得你

괴롭지도 외롭지도 않아

既不痛苦也不孤独

행복은 다 혼잣말 그이상의 복잡한 건 못참아

所谓的幸福 全是自说自话 无法再忍受这复杂的东西了

대수롭지 아무렇지도 않아

那算什么 没什么大不了的

별 수 없는 방황 사람들은 왔다갔다

别无他法的彷徨 人们来来去去


태어나서 널 만나고

来到这世上后与你相遇

죽을만큼 사랑하고

如死一般的深爱着你

파랗게 물들어 시린 내 맘

我渐渐冰冻的心 渲染出一片青蓝

너는 떠나도 난 그대로 있잖아

即使你离开了 我也一如往常不曾改变


겨울이 가고 봄이 찾아오죠

冬季离去 春天会到来的吧 

우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠

我们的心在凋零的思念里伤痕累累

오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠

我今天也是在那蓝色的月光下 独自一人入睡吧

꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요

即使在梦中 我仍徘徊着找寻你 一边唱着这首歌曲


I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져

在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑

浮云中被风吹散的爱情

I'm singing my blues

파란눈물에 파란 슬픔에 길들여져

在蓝色的泪水和蓝色的悲伤中被驯服

I'm singing my blues

뜬구름에 날려보낸 사랑 Oh Oh

浮云中被风吹散的爱情 oh oh


出处:N.YDest  

翻译:大胜铉爱小志龙


仅仅是在等飞机